-->
Sharifah Noorulfitrah Wan Alkap

text maker


Cool Text Maker

Selasa, 23 Oktober 2012

Bulan Bahasa Kebangsaan

Tema Bulan Bahasa Kebangsaan 2012 ialah 1 Bahasa, 1 Bangsa, 1 Negara. Tema tersebut seiring dengan hasrat kerajaan dalam mewujudkan masyarakat 1 Malaysia. Banyak aktiviti telah dirancang oleh pihak Dewan Bahasa dan Pustaka bagi meraikan bulan bahasa ini. Setiap negeri menyambut Bulan Bahasa Kebangsaan dengan mengadakan pelbagai program ilmu bagi mendedahkan dan mendidik masyarakat berkaitan ilmu kebahasaan. 

Salah satu pendekatan menarik yang digunakan pihak Dewan Bahasa dan Pustaka pada tahun ini adalah dengan menayangkan sebuah drama pendek yang berjudul Osman Baku.  Drama bersiri 13 episod itu ditayangkan di TV 2 pada setiap hari selasa bermula 2 Oktober 2012. Drama tersebut walaupun kelihatan lucu atau lebih kepada unsur lawak tetapi sangat bermanfaat kerana watak Osman digambarkan mementingkan bahasa Melayu. Beliau cukup pantang melihat atau mendengar orang sekelilingnya menggunakan bahasa Melayu yang tunggang langgang. 









Dicatat oleh Unknown di 6:33 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Usaha

Laman sosial Facebook sering kali dipandang negatif oleh masyarakat memandangkan masa kini laman Facebook banyak disalahgunakan. Namun, satu status yang 'dinaikkan' rakan saya membuatkan saya berbangga kerana melalui Facebook, dia berusaha untuk mengajak rakan-rakan yang lain memartabatkan bahasa Melayu. Dalam laman Facebook, terdapat kumpulan tertentu ditubuhkan bagi memudahkan lagi komunikasi. Rakan saya ini meletakkan status tersebut di dalam kumpulan pelajar ISMP Bahasa Melayu UPSI. 

Status rakan saya ini secara tidak lansung telah membangkitkan semangat pelajar-pelajar lain dalam kumpulan berkenaan. Tindakan mereka juga sedikit sebanyak telah memupuk dan mengajar ahli-ahli untuk menggunakan bahasa Melayu dengan betul dalam usaha untuk memartabatkan bahasa Melayu memandangkan kesemua ahli kumpulan berkenaan merupakan bakal guru bahasa Melayu. 

Perkara seperti inilah yang sepatutnya dilakukan oleh remaja sekarang. Menggunakan laman Facebook ke arah kebaikan dan memberi ilmu kepada pengguna yang lain dan bukannya menyalahgunakan teknologi yang ada untuk kebaikan individu.



Dicatat oleh Unknown di 1:06 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Mana Perginya Orang Kita

Cuti hujung minggu yang lalu, saya pergi berjalan-jalan di bandar Rawang bersama seorang lagi rakan saya. Kami pergi dengan menunggang motosikal. Saya merasa sedikit takut kerana di mana-mana sahaja saya pergi, Tesco, Mydin ataupun kedai makan, majoriti pekerjanya adalah pekerja asing. Mana perginya orang kita sendiri? Saya seolah-olah datang ke tempat mereka. Tidak termasuk lagi warga asing yang selalu kelihatan berkeliaran keluar pada hujung minggu di bandar-bandar dan pekan kecil termasuklah pekan Tanjung Malim sendiri.

Kemasukan warga asing sewenang-wenangnya mendatangkan kesan kepada masyarakat setempat. Kebanyakan warga asing ini berjalan dalam kelompok yang besar dan sekiranya mereka duduk melepak di pusat beli belah, stesen bas atau di mana sahaja, situasi seperti ini akan mencacatkan pemandangan. Penduduk setempat rata-rata tidak selesa dengan kehadiran mereka itu dan merasa keselamatan tidak terjamin walhal tempat ini adalah tempat kita sendiri. Warga asing ini juga kebanyakannya kurang adab dan cuna menunjuk lagak di tempat kita. Contohnya sewaktu saya dan rakan singgah makan di salah sebuah kedai makan di bandar Rawang. Pekerja kedai yang mengambil pesanan makanan itu meninggikan nada suaranya seakan-akan marah kepada kami. Saya dan rakan terpinga-pinga. Pada pendapat kami, kami telah menyebut makanan yang kami pesan dengan jelas. Berkemungkinan dia kurang faham dengan pesanan kami itu. 

Kehadiran warga asing menggugat keselamatan warga tempatan. Saya sendiri merasakan saya bukan duduk di negara sendiri memandangkan di sekeliling saya terdapat ramai warga Indonesia, Myanmar, Pakistan dan sebagainya. Mereka datang membawa budaya tidak sihat mereka dan hal ini mungkin akan menjejaskan keharmonian dan menghakis budaya masyarakat kita sedikit demi sedikit.


Dicatat oleh Unknown di 7:56 PG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Isnin, 22 Oktober 2012

Adab Menegur

Masyarakat Melayu sinonim dengan budi bahasa dan kesopanan dalam pertuturannya. Namun, sejak akhir-akhir ini, nilai berbudi bahasa itu semakin berkurangan. Hal ini boleh kita lihat dalam dua situasi yang berbeza yang akan saya ceritakan sebentar lagi.

SITUASI 1 :

Sewaktu bersiar-siar di Tasik Proton City, kelihatan sepasang kekasih sedang bergurau senda di salah sebuah bangku di tepi tasik itu. Si wanita duduk sambil meriba pasangannya. Mereka seperti tidak mempedulikan mata-mata pengunjung yang memandang mereka dengan rasa tidak puas hati. Tiba-tiba, seorang pak cik yang duduk tidak jauh daripada tempat itu bersama keluarganya memekik sambil menunding jari ke arah pasangan itu sambil berkata "Woi, bangun! Ini tempat awam la". Pasangan tersebut terkejut dan malu lalu cepat-cepat meninggalkan bangku berkenaan.

SITUASI 2 :

Si lelaki sedang berbual dengan teman wanitanya di hadapan rumah teman wanitanya itu. Kemudian, datang rakan serumah wanita itu bersama suaminya. Si suami itu tadi dengan tiba-tiba berkata, "Oi, balik la. Rumah Orang tu. Si lelaki tadi terpinga-pinga apabila mendengar kata-kata tersebut.

Kedua-dua situasi di atas menunjukkan niat pak cik dan si suami adalah sama iaitu untuk menegur ke arah kebaikan tetapi pendekatan yang mereka gunakan tidak sesuai. Mereka menegur secara kasar. Sepatutnya, mereka menegur menggunakan bahasa yang sopan agar niat mereka itu boleh diterima pasangan yang berkenaan. Menegur secara kasar tidak akan menyelesaikan masalah dan akan membuatkan mereka dibenci dan dicaci.
Dicatat oleh Unknown di 11:01 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Pengalaman

Bak kata pepatah, masuk kandang kambing mengembek, masuk kandang harimau mengaum. Begitulah hakikatnya kita hidup dalam masyarakat yang berbilang kaum dan dalam kepelbagaian budaya. Kita perlu tahu adat, budaya, dialek dan pelbagai lagi berkaitan masyarakat dalam komuniti kita.

Pengalaman mengajar saya mempelajari perkara-perkara tersebut. Pertama kali menjejakkan kaki ke bumi Tanjung Malim, saya berasa amat janggal kerana saya tidak menyangka saya akan pergi sejauh ini dalam hidup saya. Saya perlu berhadapan dengan pelbagai ragam manusia daripada latar belakang yang berbeza dan dialek yang pelbagai. Mustahil untuk saya memahami dialek mereka dalam jangka waktu yang singkat memandangkan inilah kali pertama saya berhadapan dengan kelompok masyarakat daripada negeri yang berlainan. 

Sahabat saya berasal daripada Terengganu. Walaupun berasal daripada Terengganu tetapi dialeknya lebih kepada dialek Kelantan. Semasa berkomunikasi dengan saya, dia tetap menggunakan dialek Kelantan cuma kadang kala dia akan menggunakan bahasa Melayu standard supaya saya lebih faham. Mulanya, memang agak sukar untuk saya berkomunikasi dengannya. Lama kelamaan, saya sudah boleh memahami dialeknya. Pada cuti pertengahan semester, dia mengajak saya balik bercuti di kampungnya. Saya rasa inilah peluang saya untuk menerokai dunia luar yang belum pernah saya rasai. Sepanjang berada di kampungnya, saya mengalami kesukaran untuk berkomunikasi. Hal ini demikian kerana keluarganya dan jiran tetangga menggunakan dialek yang pekat sehinggakan saya tidak memahami butiran kata-kata mereka. Jika hendak dibandingkan dengan sahabat saya itu, walaupun dia bercakap menggunakan dialek tetapi dia masih lagi menerangkan dalam bahasa Melayu standard. Namun, masalah itu bukan penghalang untuk saya lebih mengenali mereka. Saya belajar bahasa mereka, cara hidup mereka dan makan makanan harian mereka. Kini, hampir 2 tahun lebih bersama, saya sudah boleh memahami dialeknya tanpa penjelasan yang lanjut daripada sahabat saya itu. Begitulah pengalaman saya dalam mempelajari dialek negeri lain.

Dicatat oleh Unknown di 10:18 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Jumaat, 19 Oktober 2012

Banggalah dengan Malaysia

Ketika sedang mencari idea untuk entri saya seterusnya, saya tertarik dengan status seorang rakan facebook saya. 


Status tersebut mempunyai makna yang tersirat. Seperti yang kita sedia maklum, lagu Oppa Gangnam Style melonjak naik secara mendadak baik di corong radio dan laman youtube dan tidak keterlaluan jika saya katakan bahawa ramai yang telah meniru tarian Oppa Gangnam Style tersebut dengan membuat versi mereka sendiri. Tidak salah jika hendak meminati sesuatu tetapi janganlah terlalu obses. Seperti yang dikatakan rakan saya dalam laman facebook di atas, kebanyakan pelajar sekarang berlumba-lumba mengetahui bahasa Korea agar mereka tidak dianggap ketinggalan zaman. Profil di laman facebook, status dan gambar-gambar semuanya mengagungkan budaya Korea. Gejala tidak sihat seperti ini secara tidak lansung akan memudarkan minat remaja dengan bahasa ibunda mereka. Mereka lebih cenderung belajar bahasa asing tetapi bahasa ibunda sendiri masih belum mahir lagi. Tidakkah mereka sedar bahawa orang luar sedang berusaha untuk mempelajari bahasa kita tetapi kita sendiri telah meminggirkannya? Justeru, kita sepatutnya berbangga dengan bahasa, budaya dan negara kita sendiri. Berusahalah untuk mempertahankannya.

   

Dicatat oleh Unknown di 3:43 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Khamis, 18 Oktober 2012

Sikap Bakal Guru

Suatu pagi, sedang saya dan rakan leka berjalan untuk ke bilik kuliah, kami terkejut apabila tiba-tiba mendengar suara orang bertempik. Individu itu menyebut perkataan yang kurang sopan, f*** dengan kuat sekali. Pada waktu itu, pelajar berpusu-pusu masuk melalui Pintu Timur UPSI memandangkan sesi kuliah akan bermula seawal jam 8 pagi. Kenderaan juga kelihatan sangat sibuk pada pagi itu. Kami berdua tergamam melihat kejadian itu. Pelajar tersebut menunggang motosikal bersama dua orang lagi rakannya yang lain.

Setelah mengeluarkan kata kesat itu, pelajar tersebut keluar daripada Pintu Timur sambil menunggang motosikalnya dengan laju. Beberapa pasang mata memandang ke arah pelajar berkenaan dengan wajah kehairanan dan rasa tidak puas hati dengan sikapnya. Saya dan rakan beranggapan mungkin pelajar berkenaan ditegur dan dilarang oleh pengawal keselamatan  daripada masuk ke kampus kerana tidak memakai kad matrik ataupun dia tidak mempunyai pas kenderaan. Beberapa minit kemudian, kelihatan pelajar yang sama menunggang motosikal dengan lajunya masuk ke kawasan kampus tanpa menghiraukan para pengawal yang bertugas di situ. 

Sikap pelajar itu sangat tidak sopan memandangkan dia adalah bakal pendidik. Mungkin dia terburu-buru untuk ke bilik kuliah tetapi tidak sepatutnya dia mengeluarkan kata kesat seperti itu. Mungkin ramai pelajar ambilan baru melihat kejadian tersebut dan hal ini akan mendatangkan kesan negatif di kemudian hari. Dia sepatutnya menghormati tugas pengawal keselamatan itu. Pengawal tidak akan menyekat dia daripada masuk ke kawasan kampus sekiranya dia tidak bersalah. 
Dicatat oleh Unknown di 8:33 PG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Rabu, 17 Oktober 2012

status bahasa Melayu

Pelancaran Bulan Bahasa Kebangsaan 2012 Peringkat Negeri Perak dan Persidangan Antarabangsa Memartabatkan Bahasa Melayu  telah berlansung selama dua hari bermula isnin lepas. Kesemua pelajar jurusan bahasa Melayu diwajibkan untuk menghadiri persidangan tersebut. Persidangan tersebut bukan sahaja melibatkan warga UPSI malahan juga melibatkan ahli bahasa dari luar negara seperti dari Indonesia dan juga Singapura. Kertas kerja yang dibentangkan adalah dapatan kajian mereka berkenaan bahasa Melayu. Banyak input yang bermanfaat diketengahkan dan boleh dijadikan sebagai panduan untuk kami bakal-bakal guru kelak. Terdapat beberapa perkara yang sangat menarik minat saya sepanjang sesi persidangan tersebut.

Pertama, saya sangat tertarik dengan bahasa Melayu yang digunakan oleh pembentang dari Singapura. Pembentang tersebut menggunakan bahasa Melayu baku dan mungkin warga Singapura memang menggunakan bahasa Melayu baku dalam pertuturan seharian mereka. Jika hendak dibandingkan dengan masyarakat kita, kita tidak mempraktikkan bahasa baku sepenuhnya dalam percakapan harian kita. Bahasa Melayu kita juga kadang-kadang masih lagi mempunyai pengaruh bahasa Inggeris. Contohnya dalam menyebut perkataan 'idea'. Kita sering kali menyebut 'idea' itu berbeza daripada ejaan sebenarnya iaitu lebih cenderung kepada pengaruh sebutan Inggeris.

Kedua, saya juga sependapat dengan pembentang daripada IPG Batu Lintang, Kuching. Beliau menyatakan bahawa kita sibuk hendak memartabatkan bahasa Melayu tetapi dalam ikrar Setia Bahasa yang dilafazkan semasa pelancaran Bulan Bahasa Kebangsaan itu, tidak disebut sedikit pun perihal bahasa Melayu. Yang ada hanyalah bahasa Malaysia. Lafaz ikrar tersebut adalah seperti berikut:

Kami, rakyat Malaysia,
berikrar akan terus setia memperjuangkan bahasa Malaysia sebagai :
bahasa yang mencipta kedaulatan bangsa.
bahasa kesatuan politik, ekonomi, budaya, sosial, pendidikan, sains dan teknologi serta pembangunan negara
yang menjamin kelangsungan bangsa Malaysia.
bahasa yang menjaga dan meupuk kebebasan intelektual serta memerdekakan
pemikiran bangsa dan bahasa yang membawa, memelihara, mencipta, menyalurkan serta
mengembangkan ilmu dan tamadun di negara dan di dunia. 
Sesungguhnya,
kami bertekad akan meneruskan perjuangan ini.

Satu lagi perkara yang menarik minat saya ialah perihal dokumen Memartabat Bahasa Melayu Memperkukuh Bahasa Inggeris (MBMMBI) yang didedahkan oleh Profesor Emeritus Nik Safiah Karim. Dalam usaha memartabatkan bahasa kita sendiri iaitu bahasa Melayu, ternyata bahasa kita 'dianaktirikan' berbanding bahasa Inggeris. Hal ini demikian kerana dalam dokumen tersebut, hanya terdapat sedikit sahaja huraian cara-cara memartabatkan bahasa Melayu berbanding cara memperkukuhkan bahasa Inggeris. Sepatutnya, kita perlu mendahulukan bahasa kita sendiri dan bukannya bahasa asing. Pendedahan tersebut telah membuka mata banyak pihak yang menghadiri persidangan tersebut termasuklah saya. Dimanakah kerelevanan pihak kerajaan berbuat demikian? Sebagai seorang bakal guru bahasa, saya sudah merasa bahang tanggungjawab yang akan saya pikul. 


Dicatat oleh Unknown di 3:36 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Adab dengan Pelanggan

Restoran makanan segera memang menjadi tarikan bagi pelajar seperti kami. Di pekan Tanjung Malim ini sendiri, restoran makanan segera seperti Kentucky Fried Chicken (KFC) dan Pizza Hut laris disebabkan kehadiran pelajar UPSI sendiri dan sekiranya tiba musim cuti, restoran-restoran tersebut mungkin akan lengang. Kebanyakan pelajar lebih memilih KFC berbanding Pizza Hut mungkin disebabkan faktor harga yang ditawarkan. Baru-baru ini juga, saya dan rakan masing-masing mendapat baucer makanan daripada Pizza Hut dan kami bercadang untuk menebus baucer tersebut. Sebelum ini, kami lebih memilih KFC berbanding Pizza Hut memandangkan harga yang ditawarkan KFC lebih murah. Dengan adanya baucer tersebut, kami berpeluang merasa makanan di Pizza Hut.

Sesampainya kami di restoran Pizza Hut, kami disambut oleh seorang wanita yang mungkin seusia kami di kaunter bayaran. Salah seorang rakan saya memberikan senyuman dan bertanya cara-cara menebus baucer yang ada pada kami itu. Wanita tersebut menjawab dengan muka yang tidak mesra pelanggan dan bercakap tanpa melihat kami. Dia asyik melihat sekeliling restoran tersebut. Pada tanggapan kami, mungkin wanita tersebut beranggapan bahawa kami tidak penting dan tidak layak untuk makan di tempat sebegitu. Kami merasa tidak selesa dengan layanan wanita itu yang kelihatan agak sombong dan berlagak. Secalit senyuman pun tidak terukir di bibir wanita itu. Selepas itu, kami naik ke tingkat atas bangunan restoran itu.

Hampir 15 minit kami duduk tanpa dilayan oleh pekerja restoran itu. Beberapa orang pelanggan lain juga kelihatan resah kerana mereka pun senasib dengan kami. Pekerja restoran tersebut ramai tetapi yang kelihatan bekerja hanyalah seorang sahaja. Kami pun tidak pasti cara pengurusan restoran tersebut. Pekerja restoran tersebut bukan sahaja tidak cekap bekerja malahan mereka juga tidak mesra pelanggan. Mereka hanya berlagak memakai pakaian cantik dengan solekan yang tebal tanpa menghiraukan kehadiran pelanggan yang menjadi aset keuntungan mereka. Sikap mereka membuatkan saya dan rakan-rakan merasa serik untuk berkunjung ke restoran tersebut. Tidak berbaloi rasanya makan di tempat yang mahal dengan layanan dan servis perkhidmatan yang sangat lembap seperti itu. Sepatutnya mereka mendahulukan pelanggan dan mempamerkan sikap yang baik kepada pelanggan mereka. Tanpa pelanggan, mereka mungkin tidak akan mempunyai pekerjaan.
Dicatat oleh Unknown di 2:38 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Amalan Membaca

Kisah ini berlaku dua hari lepas. Pada waktu itu, saya dan rakan dalam perjalanan ke pekan Tanjung Malim dengan menunggang motosikal. Kami berhenti di persimpangan lampu isyarat di hadapan kedai Yik Mun memandangkan pada waktu itu lampu isyarat  menunjukkan warna merah yang bermaksud berhenti. Sedang saya leka memandang sekeliling, saya terpandang seorang lelaki yang juga menunggang motosikal dan berada di hadapan motosikal kami. 

Lelaki tersebut berbadan agak gempal dan berusia lebih kurang sama dengan ayah saya. Motosikal yang dinaikinya kelihatan agak uzur dan saya rasa lelaki tersebut sudah layak jika digelar sebagai pak cik. Beliau memakai pakaian serba putih seperti mereka yang bekerja di klinik kesihatan. Pada mulanya, saya menyangka pak cik tersebut mengantuk kerana dia tunduk sejak dari awak dia berhenti. Setelah lama saya memerhati, barulah saya tahu kisah sebenar. Pak cik tersebut tunduk bukan disebabkan dia mengantuk tetapi dia tunduk untuk membaca buku yang ada di dalam bakul motosikalnya. Pak cik itu kelihatan sangat khusyuk membaca. Pada mulanya saya bimbang pak cik itu tidak sedar sekiranya lampu isyarat berubah warna dan mungkin dia akan 'dihon' oleh pemandu-pemandu lain. Namun sangkaan saya meleset apabila pak cik tersebut dapat mengagak waktu lampu itu akan berubah dan beliau terus berhenti membaca. 

Saya memerhatikan pak cik itu sehinggalah dia hilang dari pandangan saya. Di sudut hati kecil saya, saya kagum akan pak cik itu. Dalam waktu sesingkat itu dan di kawasan yang berisiko, dia masih lagi membaca tanpa menghiraukan orang sekeliling yang hairan memandangnya. Sikap pak cik itu patut dicontohi anak-anak remaja sekarang. Amalan membaca perlu dipraktikkan tidak kira di manapun kita berada dan usia bukan penghalang untuk kita terus menimba ilmu pengetahuan.
Dicatat oleh Unknown di 2:03 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Khamis, 11 Oktober 2012

Sama Tapi Tak Serupa

Sejak minggu lepas saya lihat beberapa orang pekerja kontrak sedang sibuk mengubah suai dan mengecat semula bangunan Malim Sarjana dan bangunan Bitara Siswa di kampus lama ini. Rasanya sudah hampir siap kerja-kerja mereka. Saya rasa tidak puas hati terhadap sikap segelintir daripada pekerja kontrak itu. Saya bukan memandang rendah akan pekerjaan mereka tetapi perangai mereka membuatkan saya rasa tidak selesa melihat mereka.

Bila tiba waktu makan tengah hari, mereka akan keluar makan ke kedai makan berhampiran Pintu Timur. Pernah suatu hari, saya dan rakan lalu di hadapan kumpulan mereka. Pada waktu itu mereka baru selesai makan tengah hari dan berdiri di luar sebuah kedai makan. Rata-rata mereka berbangsa Melayu dan berkemungkinan juga warganegara asing. Ketika kami lalu, mereka mengusik dan mengeluarkan ayat-ayat biasa untuk mengorat yang berbunyi sangat kurang ajar. Mereka berbuat begitu tanpa menghiraukan pak cik yang menjual buah-buahan berdekatan dengan mereka. Saya dan rakan memandang pelik mereka dan lalu begitu sahaja tanpa mengiraukan mereka. Kebiasaannya, memang tidak ada individu yang berkelakuan begitu di kawasan tersebut memandangkan kawasan itu adalah kawasan pelajar. Kumpulan pekerja itu terus mengusik pelajar yang lalu selepas kami. Saya dan rakan saling berpandangan melihat perangai mereka. Berani menunjukkan belang di kawasan orang.

Selang beberapa hari selepas kejadian itu, kami sekali lagi berhadapan dengan kumpulan pekerja kontrak ini tetapi kelompok yang lain dan dalam situasi yang berbeza. Pada waktu itu saya dan tiga lagi rakan dalam perjalanan pulang setelah selesai kuliah. Kuliah kami di Tadahan Utara dan kami melalui bangunan Malim Sarjana untuk ke Pintu Timur. Pekerja kontrak pada waktu itu sedang memunggah simen dari tingkat satu dan melontarkan bungkusan simen tersebut kepada rakannya di bahagian bawah. Dari jauh kelihatan debu simen itu berterbangan dan saya juga sudah siap sedia untuk menutup hidung dan mulut. 

Kedua-dua pekerja tersebut berbangsa India. Mungkin dia sudah mengagak kami akan lalu di kawasan itu jadi pekerja yang berada di atas berhenti seketika. Rakannya yang berada di bahagian bawah hairan melihat dia berhenti. Kemudian saya mendengar mereka berkomunikasi menggunakan bahasa mereka. Walaupun saya tidak tahu butir perbualan mereka, tetapi saya boleh mengagak apa yang diperkatakan itu. Apabila saya semakin hampir dengan mereka, rakan-rakan yang lain hairan mendengar saya mengucapkan terima kasih kepada pekerja tersebut. Saya tersenyum sambil berkata "dia berhenti sebab kita lalu, takut kita kena debu tu la". Kedua-dua pekerja tersebut membalas senyuman saya dan mengangguk tanda setuju dengan jawapan saya. Mungkin mereka pun tidak menjangkakan yang saya akan meneka perbualan mereka. 

Kesimpulannya, walaupun kedua-dua kumpulan pekerja tersebut mempunyai pekerjaan yang sama dan dianggap rendah, tetapi sikap yang ditunjukkan membezakan antara satu sama lain. Pekerja rendah sekalipun, jika beradab, akan dipandang tinggi oleh masyarakat. 

Dicatat oleh Unknown di 11:16 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest
Dua hari lepas, saya menerima undangan ke majlis perkahwinan abang rakan saya. InsyAallah saya akan pergi jika berkesempatan. Pasangan tersebut mengundang melalui laman sosial Facebook. Kecanggihan teknologi membuatkan semua perkara menjadi mudah. Yang jauh didekatkan dan yang dekat semakin erat. Namun, tanpa kita sedari kecanggihan itu juga telah menghakis budaya masyarakat Melayu kita.

Jika dibandingkan dengan zaman sebelum wujudnya laman sosial seperti Facebook, jemputan perkahwinan lazimnya dibuat melalui kad perkahwinan disamping pasangan akan menjemput sendiri saudara mara dan sahabat handai secara bersemuka mahupun hanya melalui panggilan telefon. Dengan cara ini pada pandangan saya akan lebih mengeratkan lagi hubungan kekeluargaan dan persahabatan disamping menunjukkan rasa hormat bakal pasangan pengantin tersebut kepada kenalan mereka. Jemputan pula akan merasa dihargai dan dihormati jika pasangan pengantin sendiri yang mengundang mereka. Majlis perkahwinan dahulu juga lazimnya dibuat secara gotong-royong sesama ahli keluarga mahupun jiran tetangga. Masing-masing mempunyai tugas sendiri dalam majlis dan keadaan riuh bekerja tersebut semakin memeriahkan sesuatu majlis perkahwinan itu.

Kemudahan dan sikap masyarakat sekarang telah merubah tradisi tersebut. Kebanyakan pasangan yang bakal berkahwin sekarang lebih memilih untuk menempah makanan dan segala persiapan perkahwinan dengan orang-orang tertentu atau mengambil pakej perkahwinan dengan mana-mana pihak. Pada anggapan mereka, lebih senang dan tidak menyusahkan keluarga sendiri kerana hampir kesemua hal ditanggung oleh pihak yang berbayar itu. Jemputan melalui Facebook ini kadang-kadang mendatangkan rasa tidak puas hati sesetengah pihak. Hal ini demikian kerana kadang kala terdapat rakan atau keluarga yang tahu disaat-saat akhir majlis akan berlangsung dan berkemungkinan mereka akan merasa mereka diketepikan. Hal ini secara tidak langsung akan mencetuskan perang saudara tanpa sebab. Terdapat juga mereka yang berkeras untuk dijemput oleh pasangan pengantin sendiri secara bersemuka kerana jemputan melalui laman sosial seperti acuh tak acuh sahaja. Oleh itu, kita tidak sepatutnya meminggirkan tradisi dahulu yang sememangnya sangat berguna untuk kita pada generasi ini memandangkan masing-masing sibuk dengan hal duniawi dan majlis perkahwinan seperti ini adalah salah satu medan untuk kita merapatkan silaturrahim sesama insan.
Dicatat oleh Unknown di 8:23 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Selasa, 9 Oktober 2012

Penterjemahan Frasa Bahasa Inggeris "by"

Ketika sedang mencari idea untuk entri blog saya yang seterusnya, saya terjumpa satu keratan akhbar yang mungkin bermanfaat untuk saya dan rakan-rakan. Keratan akhbar tersebut diambil daripada akhbar Berita Harian bertarikh 22 November 2006. Rencana yang bertajuk Penterjemahan Frasa Bahasa Inggeris "by" itu ditulis oleh Sa'odah Abdullah. 

Dalam rencana tersebut, beliau membincangkan kata "by" sebagai kata kunci dan kata masukan yang paling banyak bentuk frasa atau ungkapannya dan pelbagai maknanya. Contoh frasa "by" adalah seperti dalam jadual di bawah :


Bahasa Inggeris
Bahasa Melayu
Contoh Penggunaannya
By and large
umumnya,
pada dasarnya
BI : By and large Malaysians are tolerant of each other.
BM : Umumnya warga Malaysia saling bertoleransi antara satu sama lain.
By and by
tidak lama kemudian
BI : After a long walk in forest, by and by they came to a house.
BM : Setelah berjalan jauh dalam hutan, tidak lama kemudian mereka sampai di sebuah rumah.
By all means
silakan,boleh sahaja,sudah tentu
BI : “May I borrow this book?” By all means!
BM : “Boleh saya pinjam buku ini?” Silakan!
By no means
sama sekali bukan
BI : He is by no means an exemplary leader.
BM : Dia sama sekali bukan seorang pemimpin yang boleh dicontohi.
By leaps and bounds
berlipat ganda,
dengan pesatnya
BI : They made profits by leaps and bounds.
BM : Mereka mendapat keuntungan berlipat ganda.
BI : A town growning by leaps and bounds.
BM : Bandar yang membangun dengan pesatnya.
By the way
Oh ya!
BI : By the way have you seen my brother?
BM : Oh ya! Adakah awak nampak abang saya?
By way of
melalui/melewati
sebagai cara
BI : Laurent came from Paris by way of Bangkok.
BM : Laurent dating dari Paris melalui Bangkok.
BI : To number articles by way of distinguishing them.
BM : Menomborkan artikel sebagai cara membezakannya.
Semoga bahan yang saya kongsi ini boleh menambahkan lagi ilmu kebahasaan rakan-rakan sekalian. 
Dicatat oleh Unknown di 5:47 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Bahasa SMS dan Facebook

Dunia tanpa sempadan telah menghubungkan masyarakat di serata pelosok negara. Kewujudan alat telekomunikasi terkini, canggih dan laman sosial seperti Facebook dan Twitter merancakkan lagi perkembangan teknologi khususnya di negara kita sendiri. Perkembangan teknologi tersebut tidak sepenuhnya mendatangkan kebaikan. Hal ini demikian kerana berlaku beberapa perkara yang mungkin pada pandangan masyarakat bukan sebagai satu kesalahan tetapi jika dilihat pada sudut yang lain, perkara tersebut merupakan kesalahan besar atau boleh dianggap sebagai virus yang mungkin akan mendatangkan mudarat.

Perkara yang saya maksudkan ialah penggunaan bahasa dalam Sistem Pesanan Ringkas (SMS) dan laman sosial Facebook. Seperti yang kita sedia maklum, remaja terutamanya suka menggunakan bahasa Melayu dengan menggunakan ejaan yang salah dan kesalahan tersebut seakan-akan sudah menjadi trend atau ikutan pada masa kini. Contoh adalah seperti gambar di bawah yang saya ambil dari laman Facebook:


Oit HeY NuCk TeNaL NuN AwaCK BolerH?
Soh, Awack DuCk MaNerw, UmoxX AwAcK BaPerW?
ArE SaL NuN AwacK NhEa SorMBowng SanaRD?
KawO InGaRt KaWo BaGush SanArd Kheer, BerlagarK, SomBorng, BajeT NucK MarMPoz.

Jujur saya katakan, saya perlu membaca dua tiga kali mesej ini sebelum boleh mentafsir maksud sebenar ayat tersebut. Sememangnya, beginilah hakikat bahasa remaja masa kini. Mereka seolah-olah gagal dalam mata pelajaran bahasa Melayu ketika di bangku sekolah dan sewenang-wenangnya mencipta ejaan sendiri. Perkara seperti ini patut dipandang serius kerana jika dibiarkan, bahasa Melayu akan rosak dan mungkin bahasa Melayu yang sebenar akan dipinggirkan. Di bawah pula saya sertakan gambar yang mungkin boleh dijadikan pengajaran untuk kita.



Dicatat oleh Unknown di 4:09 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Kata Sendi Nama 'di'

Pada mulanya, saya memang tidak terfikir untuk memasukkan tajuk ini ke dalam entri blog saya kerana pada pendapat saya, kesalahan penggunaan kata sendi nama ‘di’ ini terlalu biasa dan mungkin telah dibincangkan oleh rakan saya yang lain. Namun, pengalaman saya ahad lepas membuatkan saya terpanggil untuk membicarakan topik yang sama. 

Ahad lepas, saya dan rakan menghabiskan masa cuti hujung minggu kami dengan bersiar-siar di Kuala Lumpur. Kami menaiki bas dari Tanjung Malim dan kemudiannya berhenti di Pusat Transformasi Bandar (UTC) Pudu Sentral. Selepas itu, kami menaiki kereta api Transit Aliran Ringan (LRT) untuk ke Stesen Hang Tuah sebelum menaiki Monorel menuju ke kompleks beli belah Times Square. Sewaktu mula-mula menaiki LRT itu, saya tidak perasan akan sebarang benda di sekeliling saya memandangkan waktu itu penumpang sangat ramai. Setelah melalui beberapa stesen, penumpang semakin berkurangan dan saya berpeluang untuk duduk. Ketika mata saya liar memandang sekeliling LRT itu, saya terbaca sesuatu. Gambar di bawah adalah gambar yang saya ambil sendiri sewaktu saya berada di dalam LRT itu. 





"Dilarang bersandar dipintu".

Ayat tersebut salah pada penggunaan kata sendi nama di pada frasa 'dipintu'. Kata sendi nama di yang digunakan di hadapan kata nama atau frasa nama yang menunjukkan tempat perlulah ditulis terpisah daripada kata nama atau frasa nama yang mengikutinya seperti di bawah:

"Dilarang bersandar di pintu".

Walau bagaimanapun, dari segi hukum tatabahasa, terdapat satu lagi kesalahan pada ayat tersebut. Sepatutnya, jika hendak merujuk kepada tempat bagi perbuatan sesuatu kata kerja, kata sendi nama yang sesuai ialah pada dan bukannya di. Kata sendi nama di hanya digunakan untuk menunjukkan tempat sahaja. Jadi, ayat yang betul ialah:

"Dilarang bersandar pada pintu".

Satu lagi kesalahan yang saya sama yang saya jumpa adalah seperti gambar di bawah: 


Kesalahan ini saya rakam sewaktu bas yang saya naiki hendak keluar dari tempat letak kereta Pudu Sentral.

"Perhatian berhenti digarisan merah tunggu sehingga palang naik"

Pihak yang bertanggungjawab seolah-olah menggunakan bahasa sewenang-wenangnya tanpa memikirkan segala hukum dan peraturan tatabahasa.  

















Dicatat oleh Unknown di 2:39 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Khamis, 4 Oktober 2012

Perlu ke?

Mungkin semua tertanya-tanya berkenaan tajuk entri saya kali ini. Situasi ini berlaku semasa saya dan rakan makan tengah hari di salah sebuah kedai makan berdekatan Pintu Timur UPSI. Kami memang selalu makan di kedai itu. Sewaktu kami sampai, kedai makan itu penuh dan tidak kelihatan satu pun meja kosong. Saya dan rakan masuk ke kedai itu dan cuba mencari tempat kosong. Rezeki menyebelahi kami apabila pada waktu itu terdapat satu meja kosong di sudut belakang kedai makan itu.

Tanpa membuang masa, saya dan rakan terus duduk sambil membawa makanan masing-masing. Setelah mengambil minuman yang telah dipesan, kami terus menjamu selera. Perhatian saya tertumpu pada seorang pelajar wanita bangsa asing yang duduk bersebelahan meja kami. Pada fikiran saya mungkin pelajar tersebut pelajar pertukaran. Pelajar tersebut ditemani seorang pelajar tempatan daripada jurusan bahasa Inggeris. Saya dapat menyangka pelajar tempatan itu daripada jurusan bahasa Inggeris daripada gaya percakapannya dengan pelajar asing tersebut. Mereka berkomunikasi dalam bahasa Inggeris dan hanya pelajar jurusan bahasa Inggeris sahaja yang lancar dan akan berbicara dalam bahasa Inggeris. Saya leka mendengar mereka bersembang dan memerhati pelajar asing itu dari hujung rambut hingga hujung kaki.

Pelajar asing tersebut berambut pendek seakan lelaki, bertatu di tengkuk dan lengan, bertindik serta memakai pakaian yang pada pandangan saya sangat tidak sesuai dipakai pada waktu kuliah. Sangat jauh bezanya jika hendak dibandingkan dengan cara pemakaian pelajar UPSI sendiri pada waktu kuliah. Terlintas di fikiran saya kata-kata pensyarah saya tempoh hari. Beliau berkata Fakulti Bahasa dan Komunikasi akan menghantar pelajar jurusan bahasa Melayu ke Uzbekistan dan Jepun sebagai pelajar pertukaran dan syarat wajib yang perlu dipenuhi ialah pelajar perlu menguasai bahasa negara berkenaan. Persoalannya di sini, adakah pelajar pertukaran yang datang ke negara kita ditetapkan syarat yang sama dan adakah pelajar yang saya jumpa di kedai makan itu telah menguasai bahasa Melayu sepenuhnya? Sepatutnya pelajar tempatan yang menemani pelajar asing itu menggunakan bahasa Melayu sebagai alat komunikasi. Mengapa perlu kita mengikut rentak mereka sedangkan mereka berada di bumi kita. Jadi, kita sepatutnya bertanggungjawab mengajar mereka berbahasa Melayu dan bukannya terus membiarkan mereka menggunakan bahasa mereka di tempat kita.
Dicatat oleh Unknown di 2:22 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Cakap guna Bahasa Melayu Standard

Dalam perjalanan ke kelas semalam, saya dan rakan terserempak dengan kumpulan pelajar daripada jurusan bahasa Inggeris atau lebih dikenali dengan pelajar TESL. Kami terdiam seketika apabila lalu berhampiran mereka dan kami sempat mendengar mereka bersembang dalam bahasa Inggeris. Terdetik di hati saya rasa kagum dengan kebolehan mereka berkomunikasi dalam bahasa Inggeris dengan lancar. Jika hendak dibandingkan dengan saya, "jauh panggang dari api". Saya berharap suatu hari nanti saya boleh menggunakan bahasa Inggeris selancar mereka.

Setelah jauh beberapa langkah daripada kumpulan pelajar itu, rakan saya pun berkata, " kalau kita ambik kos TESL, mesti kita pun speaking macam diorang kan?". Saya tersenyum kemudian berkata, " yelah kot. Tapi kan, kita kos bahasa Melayu kenapa tak cakap bahasa Melayu baku ek? Tengok diorang, luar kelas pun guna bahasa Inggeris semata-mata nak fasihkan lidah mereka". Kami terdiam. Kemudian rakan saya menjawab, "kalau kita cakap guna bahasa Melayu baku, nampak skema sangat la. Nanti mesti orang pelik dengar kita cakap". "Betul jugak kan", kata saya mengiyakan pendapat rakan saya itu. "padahal kita bukan cakap bahasa asing pun, kita cakap bahasa sendiri kan?" sambung saya lagi.

Begitulah persepsi masyarakat kita. Memandang tinggi bahasa asing sedangkan bahasa sendiri dianggap pelik. Kalau bukan kita sendiri yang menggunakan bahasa tersebut, siapa lagi? Fikir-fikirkanlah.

Dicatat oleh Unknown di 12:04 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Variasi Kata Mengelirukan

Pada pandangan saya, cabaran pembakuan bahasa Melayu belum selesai kerana sikap segelintir masyarakat yang kurang mengambil berat terhadap bahasa itu sendiri. Masyarakat bebas menggunakan bahasa tersebut tanpa rasa tanggungjawab untuk membakukannya. Masyarakat lebih selesa menggunakan bahasa slanga,bahasa basahan dan bahasa rojak walaupun kadang-kadang dalam situasi formal atau majlis rasmi. Masyarakat kurang pengetahuan tentang ilmu kebahasaan dan mereka juga tidak berusaha untuk merujuk kepada Dewan Bahasa dan Pustaka (DBP) apabila terdapat kekeliruan.

Variasi kata dan ejaan ialah perkataan yang mempunyai pelbagai bentuk yang merujuk kepada maksud perkataan yang sama. Variasi kata dalam dialek sosial merangkumi bahasa slanga dan bahasa basahan. Bahasa slanga ialah bahasa tidak rasmi yang lebih rendah tarafnya berbanding bahasa standard. Bahasa slanga ini menggunakan bahasa-bahasa remaja seperti pakwe, makwe, brader, mengancam dan sekeh. Bahasa basahan pula ialah bahasa pertuturan harian dalam konteks tidak rasmi. Bahasa basahan juga disebut bahasa kolokial dan Za'aba menggelar bahasa basahan sebagai bahasa cakap mulut. Contoh bahasa basahan adalah seperti berikut:


(a) perkataan berbeza untuk makna yang serupa
Bahasa Baku
Bahasa Basahan
mengapa
kenapa
bagaimana
macam mana
sedang
tengah

(b) bentuk kependekan
Bahasa Baku
Bahasa Basahan
hendak
nak
tidak
tak
sudah
dah
                                                                   
(c) perubahan bunyi
Bahasa Baku
Bahasa Basahan
ambil
ambik
kecil
kecik
pula
pulak

Penggunaan bahasa-bahasa seperti contoh di atas boleh mengelirukan masyarakat. Hal ini demikian kerana bahasa-bahasa tersebut sudah sebati dalam komunikasi harian masyarakat dan agak sukar untuk bertukar kepada bahasa baku. Walau bagaimanapun, kekeliruan dalam bahasa boleh dikurangkan jika pengguna atau masyarakat merujuk Kamus Dewan atau DBP. Beberapa perkataan seperti contoh di bawah juga mempunyai variasinya yang tersendiri dan sering kali mengelirukan masyarakat :

Variasi Kata/ Ejaan
Perkataan Standard/Baku
Maksima
Maksimum
Analisa
Analisis
Minima
Minimum

Kesimpulannya, variasi kata dan ejaan dapat dimantapkan dan dibakukan sekiranya pengguna bahasa prihatin terhadap aspek ini. Sikap ambil mudah masyarakat menjadi penghalang utama pembakuan bahasa Melayu dan menjatuhkan martabat bahasa tersebut.




Dicatat oleh Unknown di 10:39 PG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Selasa, 2 Oktober 2012

Sahabat Selamanya

"...Tiada kegembiraan yang menyamai perjumpaan dengan sahabatnya
dan tiada kesedihan yang menyamai perpisahan dengannya...
Moga persahabatan yang dibina dengan BISMILLAH ini
hanya akan berakhir dengan INNALILLAH..."




Begitulah ikatan persahabatan yang telah terbina sejak saya melangkah masuk ke Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) ini. Walaupun berbeza negeri dan berbeza dialek namun kami disatukan dalam kursus yang sama iaitu Pendidikan Bahasa Melayu. Hari-hari kami berlalu dengan 1001 kenangan dan segala pahit manis telah tercatat dalam memori kami sebagai pelajar di UPSI. Perbezaan dialek bukan penghalang untuk kami meneruskan persahabatan ini sehinggakan ada pelajar daripada jurusan yang sama menggelar kami "Geng 1 Malaysia". Gelaran ini mungkin disebabkan latar belakang negeri kami yang berbeza dan jika hendak dibandingkan dengan pelajar lain, mereka lebih senang dengan kelompok rakan senegeri.

Memang pada mulanya saya akui sangat sukar untuk memahami dialek rakan saya sehinggakan saya meminta mereka menggunakan bahasa Melayu baku jika hendak bercakap dengan saya. Azmarina dengan dialek Kelantannya yang pekat manakala Aina dan Safiah pula dengan dialek Kedahnya. Saya pula masih kekok hendak berbahasa Melayu dengan sempurna memandangkan inilah pertama kali saya bergaul dengan mereka yang berlainan dialek. Jadi, kami terpaksa menggunakan bahasa Melayu baku. Kadang-kadang, berlaku salah faham kerana sesuatu kata dalam dialek saya iaitu dialek Sarawak berbeza makna dalam dialek Kedah mahupun dialek Kelantan. Kami tidak menganggap itu sebagai masalah kerana keadaan seperti itu menambahkan lagi perbendaharaan kata kami.

Lama-kelamaan, saya menjadi semakin biasa dengan dialek mereka. Walaupun saya kurang pandai bercakap menggunakan dialek mereka namun saya faham butir-butir kata percakapan mereka. Sesungguhnya, perbezaan dialek bukan penghalang untuk kami meneruskan persahabatan sehingga ke tahap ini.


Dicatat oleh Unknown di 6:11 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Banggalah dengan Bahasa Kita

Ahad lepas, saya dan rakan makan tengahari sambil menonton televisyen. Kebetulan pada waktu itu tersiar rancangan Jalan-Jalan Cari Makan. Rancangan tersebut membuatkan kami semakin berselera memandangkan makanan yang dihidangkan kelihatan sangat sedap. Pengacara rancangan tersebut ialah Iqram Dinzly dan artis jemputan pada minggu itu pula ialah pelakon cilik negara iaitu adik Mia Sara. Saya amat kagum dengan Mia Sara kerana pada usia yang sangat muda, dia telah menempah nama dalam Buku Rekod Malaysia (MBR) dan berjaya berdamping dengan pelakon-pelakon terkenal negara.

Tetapi ada satu perkara yang membuatkan saya rasa terkilan. Sebelum mereka menjamu selera, Iqram menyuruh Mia Sara membaca doa makan terlebih dahulu. Mia Sara membaca doa dengan lancar walaupun terdapat sedikit pelat bahasa kanak-kanak. Selesai membaca doa makan, Mia Sara turut membaca terjemahan bacaan doa tersebut. Saya sedikit terkejut kerana Mia membaca terjemahan doa tersebut dalam bahasa Inggeris. Saya bukan hendak mempertikaikan kebolehan dia berbahasa Inggeris tetapi persoalannya, kenapa perlu diajar kanak-kanak seusia itu membaca terjemahan doa dalam bahasa Inggeris? Kenapa tidak diajar dalam bahasa Melayu?

Memang saya akui, kebanyakan ibu bapa zaman sekarang berlumba-lumba mengajar anak mereka berbahasa Inggeris. Mereka berpendapat bahawa penguasaan bahasa Inggeris sangat penting pada zaman Teknologi dan Maklumat ini dan mereka sangat bangga jika anak mereka boleh berkomunikasi dengan baik dalam bahasa Inggeris. Tidak keterlaluan juga jika saya katakan bahawa ada keluarga yang mempraktikkan penggunaan bahasa Inggeris dalam komunikasi harian mereka di rumah. Mana perginya Melayu kita? Kanak-kanak seusia Mia Sara yang berumur 7 tahun itu masih merangkak lagi dalam berbahasa Melayu. Tidak salah untuk berbahasa Inggeris tetapi janganlah sampai meminggirkan bahasa ibunda kita sendiri. Siapa lagi yang akan menyanjung dan memartabatkan bahasa Melayu jika bukan kita sendiri sebagai orang Melayu. Fikir-fikirkanlah.

DI MANA BUMI DIPIJAK, DI SITU LANGIT DIJUNJUNG.

Dicatat oleh Unknown di 4:27 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Sabtu, 29 September 2012

Lagu Kebangsaan

Sewaktu kelas kokurikulum Silat Serimau Hitam pagi tadi, kami berkongsi padang utama Universiti Pendidikan Sultan Idris (UPSI) yang besar itu dengan kumpulan Silat Cekak dan beberapa kumpulan pelajar yang berlatih bola sepak. Pada masa yang sama juga, berlangsung Sukan Tahunan Pusat Kecemerlangan Kanak-Kanak Permata UPSI di sudut kanan padang tersebut. Ketika kami sedang sibuk berlari dalam sesi pemanasan badan, kedengaran lagu Negaraku diputarkan. Sepantas kilat, kumpulan kami berhenti berlari dan berdiri tegak bagi menghormati lagu kebangsaan tersebut. Tetapi lagu itu hanyalah sebagai percubaan dan setelah lagu itu diberhentikan, kami meneruskan semula sesi pemanasan badan.

Selang beberapa minit kemudian, acara sukan tahunan itu pun bermula dengan nyanyian lagu Negaraku, lagu Perak Aman Jaya dan lagu Ibu Kandung Suluh Budiman. Semua individu yang berada di padang, sekitar tepi padang dan yang berdekatan padang berdiri bagi menghormati ketiga-tiga buah lagu tersebut. Kami juga sekali lagi berhenti dan turut berdiri tegak bagi menghormati lagu kebangsaan kita.

Suasana seperti itu membuatkan saya kagum dan berbangga menjadi rakyat Malaysia kerana semua masyarakat sangat menghormati lagu kebangsaan termasuklah kanak-kanak Permata UPSI. Walaupun acara tersebut hanyalah acara kecil dan tidak melibatkan pihak-pihak lain yang berada dalam padang tersebut tetapi semua turut berdiri bagi menghormati lagu kebangsaan. Tidak nampak seorang pun yang duduk sewaktu lagu tersebut dimainkan. 

Apa yang mencuri perhatian saya ialah gelagat seorang bapa bersama dua orang anaknya. Seorang anaknya berada dalam lingkungan umur 3 tahun dan si abang pula berumur dalam lingkungan 8 tahun. Anaknya yang berumur 3 tahun itu berlari ketika lagu Ibu Kandung Suluh Budiman sedang dimainkan. Si bapa tersebut cuba untuk mengejar anaknya itu tetapi si abang yang berumur 8 tahun itu melarang kerana si abang memberitahu bapanya ketika lagu kebangsaan sedang dimainkan, kita dilarang bergerak. Sungguh mencuit hati gelagat keluarga tersebut. Setelah habis lagu itu dimainkan, si abang cepat-cepat mengejar adiknya tadi. 
Kesimpulannya, situasi seperti itu menunjukkan si abang telah diasuh dan diajar sejak kecil untuk menghormati lagu kebangsaan dan begitu juga sikap masyarakat sekeliling yang bertolak ansur dan mempunyai rasa tanggungjawab terhadap lagu kebangsaan.
Dicatat oleh Unknown di 4:34 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Betulkan yang Salah, Biasakan yang Betul

Tanpa kita sedari, bangsa kita sendiri boleh menjadi perosak bahasa. Entri saya kali ini juga ada kaitannya dengan media elektronik. Media bukan sahaja cermin kepada masyarakat tetapi media juga berperanan mempengaruhi masyarakat. Sebagai penutur bahasa Melayu, kita seharusnya bangga dengan bahasa ibunda kita dan berusaha untuk memartabatkannya. Namun, media elektronik di negara kita ini masih tidak serius dalam memartabatkan bahasa kebangsaan kita.

Antara kesalahan bahasa yang sering berlaku semasa siaran berita atau laporan dalam bahasa Melayu ialah cara mengungkapkan sesuatu contohnya Boeing 357. Ungkapan Boeing 357 sering kali disebut Boeing three five seven yang sepatutnya disebut sebagai Boeing tiga lima tujuh. Begitu juga dengan H1NI yang disebut H one N one sedangkan ungkapan tersebut boleh sahaja disebut sebagai H satu N satu. Mereka berbuat begitu seolah-olah tiada perkataan yang bersesuaian dengan perkataan tersebut dalam bahasa Melayu. Jika kita perhatikan, semasa siaran berita atau rancangan dalam bahasa selain bahasa Melayu, mereka akan menuturkan setiap bait kata tersebut sepenuhnya dalam bahasa mereka dan tidak ada sepatah pun perkataan bahasa Melayu yang digunakan. Jadi, apakah rasionalnya kita menggunakan bahasa lain dalam rancangan bahasa Melayu? Tidakkah tindakan ini akan meminggirkan bahasa ibunda kita sendiri? Oleh hal demikian, kesalahan yang sering dilakukan itu perlulah diperbaiki agar tidak lenyap ditelan arus zaman.

BETULKAN YANG SALAH, BIASAKAN YANG BETUL.
Dicatat oleh Unknown di 2:55 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Pengaruh Media Elektronik

Kita dapat melihat dan mengesan pelbagai kesalahan bahasa yang berterusan dilakukan dalam pelbagai program televisyen dan radio. Semalam, semasa saya dan rakan bersiap-siap untuk ke kuliah, kami masih sempat untuk mendengar sebuah stesen radio swasta secara atas talian (online). Rancangan radio tersebut dikendalikan oleh dua orang juruhebah yang terdiri daripada lelaki dan perempuan. Kedua-dua juruhebah tersebut rancak berbual berkenaan tajuk perbualan pada pagi itu iaitu Hukuman yang Diberikan Ibu Bapa atau Guru Jika Tidak Boleh Menghafal Sifir. Setelah selesai juruhebah perempuan itu berkongsi pengalamannya dengan pendengar, tiba pula giliran juruhebah lelaki. Juruhebah lelaki itu menceritakan pengalamannya yang berbunyi begini :
"aku dulu, masa nak hafal sifir payah sangat. Waktu tu ayah aku paksa jugak aku hafal sifir kat rumah. ko nak tahu ayah aku ajar macam mana? Dia suruh aku hafal sifir menghadap ke dinding, kalau aku salah, dia sekeh kepala alu terus kat dinding tu. Sebab tu la aku cemerlang matematik sekolah dulu, sebab aku takut kena sekeh kat dinding."
Pada pendapat saya, kata ganti nama yang digunakan oleh juruhebah lelaki itu tidak bersesuaian dan kedengaran sangat kasar dan kurang sopan. Tidak salah jika juruhebah tersebut hendak membahasakan dirinya "aku" tetapi perlulah kena dengan tempat dan situasinya. Orang yang mendengar perbualan mereka itu mungkin juga terdiri daripada kanak-kanak atau pelajar yang dalam perjalanan ke sekolah masing-masing. Penggunaan bahasa seperti itu mungkin akan mempengaruhi perkembangan bahasa masyarakat khususnya kanak-kanak kerana media elektronik ini mempunyai pengaruh yang kuat dalam masyarakat. Oleh hal demikian, kesedaran perlu dipupuk dalam kalangan pihak penyiaran kerana setiap kata yang dituturkan memberi pengaruh terhadap masyarakat. Kata itu ibarat pedang yang tajamnya boleh memusnahkan bangsa sendiri secara tersembunyi. 
         
           BAHASA MENCERMINKAN BANGSA.
Dicatat oleh Unknown di 1:28 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Khamis, 27 September 2012

diorang..

Hari ini, kisah yang hendak saya ceritakan masih lagi situasi di dalam kelas. Kelas yang sama pulak tu. Tidak salah kan? Sebab saya rasa benda yang hendak saya ceritakan lepas ini memang selalu sangat berlaku dan jarang-jarang ada orang yang akan membetulkannya. Kebiasaannya, orang akan biarkan sahaja. Sewaktu kami bersoal jawab bersama Dr. Lanang dalam kelas tersebut, seorang pelajar berdiri untuk memberikan pendapatnya. Idea yang dikemukakan pelajar tersebut sangat bernas dan bertepatan dengan kehendak soalan tetapi terdapat kesalahan bahasa yang telah dilakukan pelajar tersebut secara tidak sengaja sewaktu dia bercakap. Pelajar tersebut menggunakan ganti nama diri "diorang" bagi merujuk pihak ketiga dalam perbualan tersebut. Pada pendapat saya, kebanyakan pelajar mesti akan menggunakan kata ganti nama tersebut ketika menjawab soalan daripada pensyarah mereka. Hal ini demikian kerana mereka telah terbiasa menggunakan ganti nama tersebut dalam perbualan harian dan berlaku percampuran kod sewaktu mereka hendak berinteraksi dengan pensyarah. Saya sangat kagum dengan sikap Dr.Lanang kerana beliau cepat-cepat menegur kesalahan pelajar tersebut dan menyarankan pelajar berkenaan menggunakan ganti nama yang betul sewaktu berkomunikasi di dalam kelas. Kesalahan ini juga sebagai peringatan kepada diri saya sendiri memandangkan saya juga seorang pelajar dan bakal guru yang akan memartabatkan bahasa Melayu. Perkara sebegini perlu dielakkan dan kita perlulah menyesuaikan bahasa yang digunakan dengan persekitaran kita.
Dicatat oleh Unknown di 2:09 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Rabu, 26 September 2012

"sorry"

Hari ini kelas pertama dengan Dr.Seri Lanang sebab sudah 2 minggu beliau tidak masuk ke kelas. Dr. dikhabarkan terpaksa menghabiskan sisa-sisa cutinya. Hari ini juga sangat istimewa memandangkan hari ini ulangtahun kelahiran Dr. juga hari persaraannya. Waktu bersoal jawab dalam kelas tentang pelajaran, saya sempat mengesan kesalahan yang boleh dijadikan bahan untuk tugasan sosiolinguistik saya. Pada waktu itu Dr. Lanang bertanyakan soalan kepada salah seorang pelajar daripada Sarawak. Sewaktu menjawab soalan tersebut, pelajar berkenaan secara tidak sengaja menjawab dalam dialek Sarawak. Tapi bukan itu masalah yang hendak saya ketengahkan. Setelah menyedari kesalahannya, pelajar tersebut meminta maaf dengan menyebut “sorry”. Bagi saya, tidak sepatutnya pelajar tersebut berkata “sorry” kerana kelas itu ialah kelas bahasa Melayu dan sudah jelas dan nyata beliau perlu berbahasa Melayu. Pelajar tersebut sepatutnya sudah tetapkan minda dan dirinya supaya berbahasa Melayu dengan baik memandangkan dia juga bakal menjadi guru bahasa Melayu kelak.Tidak salah jika hendak berbahasa Inggeris tetapi perlulah kena pada tempatnya.
Dicatat oleh Unknown di 10:06 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Jumaat, 21 September 2012

sejarah

assalamualaikum...
hari ini saya belajar benda baru. Jadi..inilah hasilnya..
Dicatat oleh Unknown di 12:11 PTG Tiada ulasan:
E-melkan IniBlogThis!Kongsi pada XKongsi ke FacebookKongsi ke Pinterest

Photo Cube Generator

Mengenai Saya

Unknown
Lihat profil lengkap saya

Arkib Blog

  • ▼  2012 (26)
    • ▼  10/21 - 10/28 (5)
      • Bulan Bahasa Kebangsaan
      • Usaha
      • Mana Perginya Orang Kita
      • Adab Menegur
      • Pengalaman
    • ►  10/14 - 10/21 (5)
      • Banggalah dengan Malaysia
      • Sikap Bakal Guru
      • status bahasa Melayu
      • Adab dengan Pelanggan
      • Amalan Membaca
    • ►  10/07 - 10/14 (5)
      • Sama Tapi Tak Serupa
      • Dua hari lepas, saya menerima undangan ke majlis ...
      • Penterjemahan Frasa Bahasa Inggeris "by"
      • Bahasa SMS dan Facebook
      • Kata Sendi Nama 'di'
    • ►  09/30 - 10/07 (5)
      • Perlu ke?
      • Cakap guna Bahasa Melayu Standard
      • Variasi Kata Mengelirukan
      • Sahabat Selamanya
      • Banggalah dengan Bahasa Kita
    • ►  09/23 - 09/30 (5)
      • Lagu Kebangsaan
      • Betulkan yang Salah, Biasakan yang Betul
      • Pengaruh Media Elektronik
      • diorang..
      • "sorry"
    • ►  09/16 - 09/23 (1)
      • sejarah

Pengikut

MASA BERLALU

HALWA TELINGA




Gratisan Musik

Copyright© All Rights Reserved Sharifahnoorulfitrahwanalkap.blogspot.com